mercredi 30 mai 2012

le film irakien " le rail" aux yeux des français

 Le film «  le rail » était projeté à l’institut français. Nous avons vu le film et la semaine après nous fait une enquête sur le film avec M. Stéphane Tellier, le directeur de l’Institut  Français et M. Bertrand, le professeur à l’école française à Erbil, nous avons eu les réponses suivantes :

Les étudiants du groupe A2 : quel est le message du film (Rail) ?

Stéphane et Bertrand : le message est de montrer les préoccupations du peuple irakien. On voit des hommes des femmes, des vieux et des artistes. Le message est le sondage de des tous les gens irakiens et comment  reproduire la société irakienne ?

E G A2 : quelle est votre réaction sur le film ?

S et B : on a bp aimé le film, sa technique, on eu le plaisir de voir le film et d’apprendre pb sur le peuple irakien.

E G A2 : pourquoi bp  de dialogue dans le film ?

B : le dialogue est très important, meilleur film meilleur dialogue.

E G A2 : qu’est-ce que le film peut transmettre comme message ?

B : les problèmes des irakiens sont proches des nôtres. L’avenir, la place du travail, le pouvoir, les traditions et les questions économiques sont les mêmes.

S : ce qu’on imagine sur le pays est faut. Le film fait découvrir les français la vraie vie des irakiens.

E G A2 : le film était utile ?

B : oui, je suis même surpris. J’ai envie de montrer le film en France et je vais le montrer dans un  festival du film au sud de la France dans  auquel je suis organisateur.

E G A2 : est- ce que le film vous a rendu triste ?

S : non, il avait des moments que j’ai bp ri et je ne me suis pas senti triste. Il a montré une société qui vit. Mais est-ce que le message est pessimiste ou optimiste ? Je ne sais pas, c’est au spectateur de dire.

B : c’est optimiste parce qu’une analyse lucide et claire règle les problèmes.

E G A2 : est –ce que c’est un film documentaire ?

S : non parce qu’il ya trois acteurs, ce n’est pas documentaire.

B : c’est le cinéma social dans le but de montrer les problèmes sociaux.

E G A2 : tous les films sociaux ne sont pas clairs ?
S : il ya des films où on ne trouve pas de réponses. On laisse le spectateur comprendre à sa façon

E G A2 : le film donne une mauvaise image sur les irakiens ?

S : au contraire, le film donne une image positive. On voit des gens qui se parlent dans le train. C’est sympa et vivant. En France, on ne se parle pas dans le train

E G A2 : c’est bien comme chez vous ou comme chez nous ?

S et B : bien sûr  comme chez vous.

E G A2 : pourquoi vous ne vous parlez pas dans le train en France ?

S et B : on n’ose pas parler aux gens dans le train car cela leur dérange.

E G A2 : si on montre le film en France, ça donne  une image positive ou négative ?

S et B : ça donne une image positive.

Le groupe des étudiants A2

mercredi 16 mai 2012

Dédicace du Docteur Mohsein à l'Institut français



Aujourd'hui, à l'Institut français, le Docteur Mohsein est venu pour présenter ses livres.

Nous l'avons rencontré pour faire une interview avec lui. 

Nous : Est-ce que vous pouvez vous présenter ?
Docteur Mohsein : Je m'appelle Mohsein, je suis écrivain et chef du département de français à à l'Université Salahaddin.



Nous : Sur quels sujets vous aimez écrire ? De quoi parlent vos livres ?
Docteur Mohsein : J'écris sur la littérature et j'écris des histoires. J'écris aussi des pièces de théâtre.

Nous : Quand est-ce que vous avez écrit votre premier livre ? 
Docteur Mohsein : Oh...ça fait longtemps ! C'était il y a 20 ans.

Nous : Combien de livres vous avez publiés en France et en Irak  ?
Docteur Mohsein : En France, j'ai publié un seul livre et en Irak, 23 livres.

Nous : Est-ce que vous écriviez quand vous étiez enfant ? 
Docteur Mohsein : Non, j'ai commencé quand j'avais 11 ou 12 ans. Quand j'étais tout petit, il m'arrivait d'écrire des histoires mais elles n'étaient pas publiées.

Nous : Dans quelle langue vous  écrivez ces livres ? En kurde ou en français ?
Docteur Mohsein : J'écris mes livres en kurde.

Nous : Qui vous a aidé à écrire des livres ? 
Docteur Mohsein : Personne ! C'est moi qui m'aide à écrire !!

Nous : Est-ce que vous venez de publier des nouveaux livres  ?
Docteur Mohsein : Oui, c'est pour ça que je suis là aujourd'hui. Je présente un dictionnaire de la littérature française (en kurde) et le désert des Tartares de Dino Buzzati que j'ai traduit en kurde.

Nous : Quel est votre livre ou votre écrivain préféré ? 
Docteur Mohsein : Mes écrivains préférés sont Albert Camus (L'étranger) et le philosophe français Gilles Deleuze.

Nous : Est-ce que vous être célèbre en France ou dans d'autres pays du monde ?
Docteur Mohsein : Non mais en France, j'ai beaucoup d'amis dans le milieu de la littérature.

Les deux derniers livres du Dr.Mohsein.
Nous : Avez-vous gagné des récompenses ? 
Docteur Mohsein : Non, jamais ! 

Interview et rédaction : les étudiants du groupe A2.

dimanche 6 mai 2012

J'attendrai le suivant

Documents étudiés en classe le dimanche 6 mai 2012.

Court-métrage J'attendrai le suivant.

Documentaire sonore Un voyage immobile.